لا توجد نتائج مطابقة لـ وثائق مصرفية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي وثائق مصرفية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • These are corporate bank documents.
    .هذه وثائق مصرفية للشركات
  • - Adopt internal bank documents regulating questions relating to the work of the bank with customers and bank agents;
    - اعتماد وثائق مصرفية داخلية تنظم المسائل المتعلقة بالمعاملات المصرفية للعملاء والمصارف الفرعية؛
  • It also submitted copies of bank documents, credit card receipts and correspondence with British Telecom.
    وقدمت أيضاً نسخاً من وثائق مصرفية، وإيصالات بطاقات ائتمان ومراسلات مع شركة British Telecom.
  • You'll deposit your paycheck and sign some documents at a bank.
    سوف تودعين صكّ راتبكِ وتوقعين وثائق في مصرف
  • Their purpose, as described by the Nord Kivu Reveil in a circular dated 16 April 2002, has been to “express allegiance to Rwanda by joining its efforts to control the eastern Democratic Republic of the Congo”.
    وفي حوزة الفريق وثائق مصرفية مؤرخة أيلول/سبتمبر 2001 تبين تحويلات تزيد قيمتها عن مليون دولار من الحساب البلجيكي لشركة أوريكس للموارد الطبيعية إلى شركة أباديام.
  • To adopt internal bank documents regulating operations with clients and partner banks, including the following internal monitoring arrangements and issues:
    اعتماد وثائق مصرفية داخلية تنظم العمليات التي تجري مع العملاء والمصارف الشريكة، بما في ذلك الترتيبات والمسائل التالية المتعلقة بالمراقبة الداخلية:
  • “A warrant from the competent judge shall be required in order to seize or require the submission of banking, financial or commercial documents; the judge may issue such warrants at any stage of the proceedings.
    “إن وضع اليد على وثائق مصرفية أو مالية أو تجارية أو المطالبة بتقديمها يستلزم استصدار مذكرة من القاضي المختص؛ وللقاضي أن يصدر مذكرات كهذه في أي مرحلة من مراحل المحاكمة.
  • Among them are 25 letters of credit with an approximate value of $166 million that have no documents pending with the Bank.
    ومن بين خطابات الاعتماد تلك، 25 خطابا قيمتها 166 مليون دولار لا توجد بشأنها لدى المصرف وثائق لم يبت فيها.
  • The Convention acknowledges the role of bank secrecy in corruption by stating in its article 17 that “Each State Party shall adopt such measures necessary to endow its courts or other competent authorities to order the confiscation or seizure of banking, financial or commercial documents with a view to implementing this Convention.” Just as the fight against terrorism requires international cooperation, the fight against corruption requires international cohesion.
    وتسلِّم الاتفاقية بدور السرية المصرفية في الفساد من خلال الإشارة في المادة 17 إلى أنه "يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد التدابير اللازمة لتخويل محاكمها أو السلطات المختصة الأخرى بأن تصدر أمراً بمصادرة أو الاستيلاء على وثائق مصرفية أو مالية أو تجارية بهدف تنفيذ هذه الاتفاقية".
  • Under existing procedures, no payment can be made to vendors who have delivered goods and services to Iraq without receipt of authentication documents from the Central Bank of Iraq.
    وطبقا للإجراءات الحالية المتبعة، لا يمكن دفع أي مبالغ للبائعين الذين قدموا سلعا وخدمات للعراق دون الحصول على وثائق التصديق من مصرف العراق المركزي.